-
1 Articles of Confederation
Первая конституция США, принятая в 1777 и ратифицированная в 1781. Оставалась в силе до 1789. Закрепляла революционные завоевания, провозглашала независимость, определяла республиканскую систему правления бывших английских колоний, закрепляла слабость центральной власти, что в значительной мере предопределило ее скорую замену на новую конституцию [ Constitution of the United States]тж Articles of Confederation and Perpetual UnionEnglish-Russian dictionary of regional studies > Articles of Confederation
-
2 Articles of Confederation
док.пол., ист., амер. Статьи Конфедерации (договор об образовании конфедерации тринадцати штатов США до принятия Конституции США)Англо-русский экономический словарь > Articles of Confederation
-
3 Articles of Confederation
1) Американизм: Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной, Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США; 1781 г.)Универсальный англо-русский словарь > Articles of Confederation
-
4 Articles of Confederation
«Статьи Конфедерации», соглашение между 13-ю первоначальными штатами, одобренное в 1781. Предусматривало свободное федеральное управление до вступления в силу ныне действующей Конституции США в 1789США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Articles of Confederation
-
5 Articles of Confederation
"Статьи Конфедерации", договор об образовании конфедерации тринадцати штатов США ( до принятия Конституции США)Англо-русский юридический словарь > Articles of Confederation
-
6 for the sole and express purpose of revising the Articles of Confederation
Универсальный англо-русский словарь > for the sole and express purpose of revising the Articles of Confederation
-
7 Articles
-
8 article
ˈɑ:tɪkl
1. сущ.
1) статья( в газете, журнале) Syn: composition
2) статья, параграф (часть письменного текста) Syn: paragraph, section
3) статья, пункт, клаузула (юридического документа) ;
пункт обвинительного акта article of the Constitution ≈ статья конституции to be under articles ≈ быть связанным контрактом Syn: enactment, act
4) церковный догмат the Thirty-nine Articles ≈ 39 догматов англиканского вероисповедания articles of faith ≈ символ веры, кредо
5) мн. соглашение, договор I have just received the articles of capitulation. ≈ Я только что получил соглашение о капитуляции.
6) вещь, предмет article of clothing ≈ предмет одежды article of food ≈ продукт питания article of property ≈ предмет собственности articles of trade, articles of commerce ≈ потребительские товары Syn: piece
7) грам. артикль definite article ≈ определенный артикль indefinite article ≈ неопределенный артикль
8) момент, критическая точка article of death ≈ момент смерти Syn: juncture, moment
9) амер.;
сл. тип (раньше - о рабах, рассматриваемых как предмет купли-продажи) Listen, you sloppy article, who was on guard from twelve to two last night? ≈ Послушай, ты, грязный тип, кто был вчера на страже с двенадцати до двух? ∙ in the article of death ≈ в момент смерти
2. гл.
1) предъявлять пункты обвинения (against) The defendant had been articled for an ecclesiastical offence. ≈ Подсудимый был обвинен в оскорблении церкви.
2) отдавать по контракту в учение their brother, who had been articled to an attorney ≈ их брат, отданный по контракту в обучение к юриступредмет;
вещь - toilet *s туалетные принадлежности - saleable * ходкий товар - taxed * товар, облагаемый пошлиной - * of luxury предмет роскоши - * of luggage место (багаж) - *s of uniform( военное) предметы обмундирования - *s of consumption потребительские товары - what is this *? это что за вещь?;
как называется этот предмет? статья (в печатном издании) - leading * передовая статья( газеты) - *s on gardening статьи о садоводстве пункт, параграф, статья - final * заключительная статья - the first * of the Constitution первая статья конституции пункт обвинительного акта договор, соглашение - Articles of Confederation (американизм) (историческое) Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США;
1781 г) - Articles of War военный кодекс( в США) - Articles of apprenticeship( историческое) условия договора между учеником и хозяином - Articles of Association устав акционерного общества - *s of incorporation (американизм) свидетельство о регистрации корпорации - to be under *s быть связанным договором - *s of employment трудовое соглашение - in *s в течение срока ученичества /стажировки/ (грамматика) артикль - the definite * определенный артикль (церковное) догмат - *s of faith символ веры, кредо - the Thirty-nine Articles "39 статей", свод догматов англиканской церкви (американизм) (сленг) тип, личность, штучка - smart * проныра, ловкач - you sloppy *! ах ты грязнуля! - who is that cute * over there? кто она, вот эта хорошенькая штучка? (устаревшее) момент - in the * of death в момент смерти (зоология) сегмент предъявлять пункты обвинения обвинять( историческое) отдавать по контракту в учение поступить или принять на работу в качестве стажера - to * an apprentice взять в ученики (на определенный срок) - he *d with a Halifax law firm он стажируется в юридической конторе в Галифаксеadvertise an ~ рекламировать товарadvertising ~ предмет рекламы~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питанияarticle грам. артикль ~ вещь, предмет, товар ~ вещь ~ изделие ~ отдавать по договору в обучение ~ отдавать по контракту в учение ~ параграф ~ предмет, изделие, вещь;
an article of clothing предмет одежды;
an article of food продукт питания ~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости ~ предмет торговли ~ предъявлять обвинение ~ предъявлять пункты обвинения (against - против кого-л.) ~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания ~ пункт ~ статья, пункт, параграф ~ статья;
leading article передовая статья ~ инф. статья ~ статья договора ~ товарin the article of death в момент смерти~ of movable property объект движимого имущества~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактом~ предмет торговли, товар;
articles of daily necessity предметы первой необходимости~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповедания articles: ~ of war (в США) военный кодекс~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомboost an ~ рекламировать товар boost an ~ способствовать росту популярности товараbrand name ~ товар с торговым знакомbranded ~ товар с торговым знакомbulk ~ насыпной товарcut-rate ~ товар по сниженной цене cut-rate ~ уцененный товарhigh grade ~ товар высокого качестваimported ~ импортный товар~ статья;
leading article передовая статьяluxury ~ предмет роскоши~ of the Constitution статья конституции;
main articles of trade основные статьи торговли;
to be under articles быть связанным контрактомmanufactured ~ изделие manufactured ~ товарmass-produced ~ товар массового производстваmovable ~ предмет движимого имуществаnewspaper ~ газетная статья newspaper ~ статья в газетеpartnership ~ статья о партнерствеsaleable ~ ходовой товарsecond-rate ~ товар второго сортаspecial line ~ изделие специального ассортимента~ пункт, параграф;
the Articles of War военный кодекс (сухопутных войск Англии и США) ;
the Thirty-nine Articles 39 догматов англиканского вероисповеданияunclaimed ~ невостребованный товар -
9 article
1. [ʹɑ:tık(ə)l] n1. предмет; вещьsaleable [unsaleable] article - ходкий [неходкий] товар
taxed article - товар, облагаемый пошлиной
articles of uniform - воен. предметы обмундирования
what is this article? - это что за вещь?; как называется этот предмет?
2. статья ( в печатном издании)articles on gardening [on new industries] - статьи о садоводстве [о новых отраслях промышленности]
3. 1) пункт, параграф, статьяthe first article of the Constitution [of a treaty] - первая статья конституции [договора]
2) пункт обвинительного акта4. pl договор, соглашениеArticles of Confederation - амер. ист. Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке (первая конституция США; 1781 г.)
Articles of apprenticeship - ист. условия договора между учеником и хозяином
articles of incorporation - амер. свидетельство о регистрации корпорации
to be under articles - быть связанным договором /контрактом/
in articles - в течение срока ученичества /стажировки/
5. грам. артикльthe definite [the indefinite] article - определённый [неопределённый] артикль
6. церк. догматarticles of faith - символ веры, кредо
the Thirty-nine Articles - «39 статей», свод догматов англиканской церкви
7. амер. сл. тип, личность, штучкаsmart /slick/ article - проныра, ловкач
you sloppy article! - ах ты грязнуля!
who is that cute article over there? - кто она, вот эта хорошенькая штучка?
8. арх. момент9. зоол. сегмент2. [ʹɑ:tık(ə)l] v1. 1) (against) предъявлять пункты обвинения (кому-л.)2) обвинять2. 1) (to, with) ист. отдавать по контракту в учение2) поступить или принять на работу в качестве стажёраhe articled with a Halifax law firm - он стажируется в юридической конторе в Галифаксе
-
10 article
1. n предмет; вещьtaxed article — товар, облагаемый пошлиной
second-hand article — предмет, бывший в употреблении
2. n статья3. n пункт, параграф, статьяpunitive article — статья, устанавливающая уголовную санкцию
mandatory article — статья, имеющая обязательный характер
4. n пункт обвинительного акта5. n договор, соглашениеArticles of Confederation — Договор об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке
6. n грам. артикль7. n церк. догматarticles of faith — символ веры, кредо
8. n амер. сл. тип, личность, штучкаsmart article — проныра, ловкач
9. n арх. момент10. n зоол. сегмент11. v предъявлять пункты обвинения12. v обвинять13. v ист. отдавать по контракту в учение14. v поступить или принять на работу в качестве стажёраСинонимический ряд:1. essay (noun) clipping; column; commentary; composition; editorial; essay; exposition; feature; paper; review; study; theme; writing2. point (noun) commodity; detail; element; item; object; particular; piece; point; product; provision; substance; thing3. section (noun) chapter; clause; paragraph; portion; proviso; section; stipulation4. thing (noun) item; object; thing -
11 Gerry, Elbridge
перс.пол., амер. Джерри, Элбридж (1744-1814; политик, член Демократической республиканской партии, с 4 марта 1813 до конца жизни — вице-премьер США; участвовал в подписании Декларации независимости и Статей конфедерации, позже стал губернатором штата Массачусетс; с его именем связано появление понятия "джерримэндеринг")See: -
12 AOC
1) Авиация: (Air Operator Certificate) Действительное свидетельство авиационного пользователя, Approach On Course2) Американизм: Articles Of Confederation3) Спорт: Adidas Outdoor Championships4) Латинский язык: anno orbis conditi5) Военный термин: Afghanistan Over Clocking, Allied Operations Center, Approved Operational Concept, Area Of Concern, Army Ordnance Corps, Army operations center, advanced optical countermeasures, agreed operational characteristics, air officer commanding, airhead ordnance company, area of concentration, automatic output control, average operating cost, aviation officer candidate, award of contract, Air Officer Commanding (U.K.)6) Техника: air-cooled overhead condenser, augmented operator capability, automatic overload control7) Сельское хозяйство: any other color8) Математика: Approximate Original Contour, ковариационный анализ (analysis of covariance)9) Религия: American Orthodox Church10) Юридический термин: Administrative Office of the Courts, Age Of Consent11) Телекоммуникации: ADSL overhead control channel12) Сокращение: Adaptive Optical Camouflage, Air Operations Center (USA), Association of Old Crows (USA), Association of Old Crows [ Electronic Warfare ] (View the AOC logo), Assumption Of Control (message), Australian Ordance Council13) Вычислительная техника: автоматизированное управление эксплуатацией16) Экология: assimilable organic carbon17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Accidentally oil contaminated system, Asset Operation Centre18) Сетевые технологии: automated operations control19) Сахалин Р: accidentally oil contaminated20) Океанография: Aircraft Operations Center21) Макаров: automatic overload circuit, поглощаемый ( абсорбируемый) органический углерод22) Нефть и газ: Arabian Oil Company (АОК - японская компания, ведущая добычу нефти в саудовско-кувейтской нейтральной зоне)23) Общественная организация: American Oceans Campaign24) Должность: Architect Of The Capitol25) NYSE. AON Corporation -
13 Annapolis Convention
истБыл созван 11 сентября 1786 в г. Аннаполисе, шт. Мэриленд, по инициативе колоний с целью обсуждения проблем торговли между ними. А. Гамильтон [ Hamilton, Alexander] и Дж. Мэдисон [ Madison, James] предложили обсудить также Статьи Конфедерации [ Articles of Confederation]. Поскольку на съезде присутствовали представители лишь пяти (Делавэр, Вирджиния, Нью-Джерси, Нью-Йорк, Пенсильвания) из 13 колоний, обсуждение было отложено. Основное значение Конвента состоит в его единственной рекомендации - созвать в 1787 полномочный съезд, который был преобразован в Конституционный конвент [ Constitutional Convention]English-Russian dictionary of regional studies > Annapolis Convention
-
14 Bartlett, Josiah
(1729-1795) Бартлет, ДжосайяВрач, государственный деятель. Получил домашнее образование. В 1750 открыл врачебную практику в Кингстоне (Нью-Хэмпшир). В 1754 впервые применил хинную корку [Peruvian bark] для лечения ангины. В 1765-75 - член законодательного собрания Нью-Хэмпшира. Представлял колонию на Континентальном конгрессе [ Continental Congresses] (1775, 1776). Был первым делегатом, проголосовавшим за принятие Декларации независимости [ Declaration of Independence] и вторым, чья подпись стоит на этом документе (после Дж. Хэнкока [ Hancock, John]). Также был одним из тех, кто подписал Статьи Конфедерации [ Articles of Confederation]. В 1779 стал председателем Нью-Хэмпширского гражданского суда [Court of Common Pleas], в 1784 - членом верховного суда штата, а в 1788 - председателем. В 1790-93 - президент Нью-Хэмпшира, в 1793, после принятия новой конституции штата [ state constitution], избран губернатором, вышел в отставку в 1794. Участвовал в создании Медицинского общества Нью-Хэмпшира [New Hampshire Medical Society] (1791).English-Russian dictionary of regional studies > Bartlett, Josiah
-
15 Constitutional Convention
истСостоялся 25 мая - 17 сентября 1787 в Филадельфии при участии 55 делегатов из 12 штатов (без участия представителей Род-Айленда); выработал Конституцию США [ Constitution of the United States]. Конвент был созван с целью пересмотра "Статей Конфедерации" [ Articles of Confederation], но под председательством Дж. Вашингтона [ Washington, George] разработал совершенно иные принципы государственности.English-Russian dictionary of regional studies > Constitutional Convention
-
16 Continental Congresses
истСобрания представителей 13 североамериканских колоний Англии, фактически осуществлявшие функции законодательной и исполнительной власти в 1774-89 до начала и в период Войны за независимость [ Revolutionary War, War of Independence]. Первый конгресс [First Continental Congress] был созван 5 сентября 1774 в Филадельфии с целью найти способы избавиться от политико-экономического гнета Англии. В нем участвовали 56 делегатов от всех колоний, кроме Джорджии. Конгресс подготовил Декларацию прав колонистов, резко осудил "налогообложение без представительства" [taxation without representation] и решил бойкотировать торговлю с Англией до принятия его требований. Второй конгресс [Second Continental Congress] был созван 10 мая 1775 уже после сражений под Лексингтоном и Конкордом [ Lexington and Concord, Concord, Battle of]. На нем Дж. Вашингтон [ Washington, George] был назначен главнокомандующим, 4 июля 1776 была одобрена Декларация независимости [ Declaration of Independence], составлен проект Статей Конфедерации [ Articles of Confederation]English-Russian dictionary of regional studies > Continental Congresses
-
17 Dana, Francis
(1743-1811) Дейна, ФрэнсисЮрист, дипломат. Делегат провинциального совета Массачусетса (1776-80) и Континентального конгресса (1776-78); его подпись стоит под текстом Статей Конфедерации [ Articles of Confederation]. Сопровождал Дж. Адамса [ Adams, John] во время его миссии в Париж (1779). По поручению Конгресса США [ Congress, U.S.] посетил Россию (1781-83) для подписания договоров с царским двором, но так и не был официально признан. В 1785-1806 - член верховного суда Массачусетса (в 1785-1806, с 1791 - председатель). Один из основателей Американской академии гуманитарных и точных наук [ American Academy of Arts and Sciences] (1780).English-Russian dictionary of regional studies > Dana, Francis
-
18 Dickinson, John
(1732-1808) Дикинсон, ДжонПолитический деятель, участвовал в составлении "Статей конфедерации" [ Articles of Confederation], выступал против британской колониальной политики, но считал провозглашение независимости преждевременным. В 1767 написал книгу "Письма пенсильванского фермера" ["Letters from a Farmer in Pennsylvania"], ему же как участнику Континентального конгресса [ Continental Congresses], приписывается авторство декларации "Почему следует взяться за оружие" [Declaration of the Causes of Taking Up Arms]. Отказался подписать Декларацию независимости [ Declaration of Independence], но активно поддержал принятие Конституции [ Constitution, U.S.] в серии известных открытых писем за подписью "Фабиус" [Fabius]English-Russian dictionary of regional studies > Dickinson, John
-
19 Independence Hall
Здание в колониальном стиле [ colonial style] на площади Независимости [ Independence Mall] в г. Филадельфии, шт. Пенсильвания, в котором в 1776 была подписана Декларация независимости [ Declaration of Independence], собирались Второй Континентальный конгресс [ Continental Congresses] и Конституционный конвент [ Constitutional Convention], были подписаны Статьи Конфедерации [ Articles of Confederation] и Конституция США [ Constitution, U.S.]. В колониальный период в этом здании, называвшемся тогда Зал Пенсильванского провинциального собрания [Province-hall of Pennsylvania] размещалось законодательное собрание Пенсильвании [Pennsylvania Assembly]. Построено из кирпича в 1730-48 по проекту Э. Вулли [Woolley, Edmund] и Э. Хамильтона [Hamilton, Andrew]. Подвергалось значительным переделкам в XIX в., а также в 20-х и 50-60-х гг. XX в. Первоначальный облик был восстановлен перед открытием здесь музея 4 июля 1876. В экспозиции представлены реликвии периода Войны за независимость [ War of Independence], портреты политических деятелей, подписавших Декларацию независимости. На центральной ротонде раньше находился Колокол свободы [ Liberty Bell]. Входит в состав Национального исторического заповедника "Независимость" [ Independence National Historic Park]English-Russian dictionary of regional studies > Independence Hall
-
20 Library of Congress
сокр LC, LOCНациональная библиотека США, одна из крупнейших в мире. Занимает несколько зданий [ Library of Congress Building] в комплексе на Капитолийском холме [ Capitol Hill, The] в г. Вашингтоне. Основана в 1800, первоначально как служебная библиотека Конгресса. До 1934 выполняла функции национального архива. В настоящее время - наиболее доступное из всех ведущих книгохранилищ мира. Для обслуживания конгрессменов в ее составе создана Исследовательская служба Конгресса [ Congressional Research Service] - многоотраслевой институт, обслуживающий информационные потребности законодательной власти. Насчитывает более 100 млн. единиц хранения: свыше 25 млн. книг и брошюр на 470 языках (русская коллекция - более 800 тыс. единиц), более 36 млн. рукописей, около 200 тыс. эстампов, свыше 10 млн. фотонегативов и диапозитивов, собрание микроформ, кино- и видеофильмов. На Библиотеку возложена функция защиты авторских прав [Copyright Law of 1870], в связи с чем она бесплатно получает по два экземпляра всех выходящих печатных изданий. Вместе с расположенными в пригородах Вашингтона Национальной медицинской библиотекой [ National Library of Medicine] и Национальной сельскохозяйственной библиотекой обеспечивает обслуживание литературой по всем областям знаний. Среди специализированных коллекций Библиотеки - оригиналы Декларации независимости [ Declaration of Independence], Билля о правах [ Bill of Rights], "Статей Конфедерации" [ Articles of Confederation], личные архивы президентов от Дж. Вашингтона [ Washington, George] до К. Кулиджа [ Coolidge, (John) Calvin], фонд изданий и фонозаписей для слепых (Библиотека - национальный методический центр по обслуживанию незрячих читателей). Среди нетрадиционных материалов - пять скрипок Страдивари. В каталоге Библиотеки [National Union Catalog] учитываются все книги, издаваемые в США и Канаде. Публикует ежегодный каталог "Пабликейшнс ин принт" [Publications in Print]. Для повышения оперативности открыты корпункты Библиотеки во многих городах Европы, а также в Дели, Джакарте, Найроби, Рио-де-Жанейро, Токио, Каире. Техническое обслуживание Библиотеки - на самом современном уровне: компьютеры, электронный каталог с терминалами в читальных залах, записи на лазерных компакт-дисках и др. Ежегодно обрабатывается до 1,5 млн. поступлений. Годовой бюджет исчисляется сотнями миллионов долларов.English-Russian dictionary of regional studies > Library of Congress
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Articles de confédération — Articles de la Confédération Textes fondateurs des États Unis Déclaration d indépendance Articles de la Confédération Constitution Déclaration des Droits (1776) (1777) (1787) (1789) … Wikipédia en Français
Articles of Confederation — n. The document that formalized the agreement between the original thirteen states of the Union. It was written in 1777, enacted in 1781, and replaced by the Constitution in 1789. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of… … Law dictionary
Articles of confederation — Confederation Con*fed er*a tion, n. [L. confoederatio: cf. F. conf[ e]d[ e]ration.] 1. The act of confederating; a league; a compact for mutual support; alliance, particularly of princes, nations, or states. [1913 Webster] The three princes enter … The Collaborative International Dictionary of English
Articles of Confederation — n. the first constitution of the thirteen original states, in effect from 1781 to 1789 … English World dictionary
Articles of Confederation — Infobox document document name=Articles of Confederation image width=200px image caption=Page I of the Articles of Confederation date created=November 15, 1777 date ratified=March 1, 1781 location of document= writer=Continental Congress… … Wikipedia
Articles of Confederation — Article Ar ti*cle, n. [F., fr. L. articulus, dim. of artus joint, akin to Gr. ?, fr. a root ar to join, fit. See {Art}, n.] 1. A distinct portion of an instrument, discourse, literary work, or any other writing, consisting of two or more… … The Collaborative International Dictionary of English
Articles of Confederation — Die Konföderationsartikel Die Konföderationsartikel (engl. Articles of Confederation), waren die erste verfassungsrechtliche Grundlage der Vereinigten Staaten und Vorläufer der amerikanischen Verfassung von 1789. Sie waren von 1781 bis 1789 in… … Deutsch Wikipedia
Articles of Confederation — Articles of Con|fed|e|ra|tion, the an agreement made in 1781 by the 13 original colonies of the US, which established a government for the US, and which was used as the basic law of the country until the Constitution of the United States was… … Dictionary of contemporary English
Articles of Confederation — the first constitution of the 13 American states, adopted in 1781 and replaced in 1789 by the Constitution of the United States. * * * Early U.S. constitution (1781–89) under the government by the Continental Congress, replaced in 1787 by the U.S … Universalium
Articles of Confederation — The instrument forming the Confederation of the original thirteen states of the Union which was in force from March 1, 1781, to March 4, 1789. Owings v Speed, 18 US (5 Wheat) 420, 5 L Ed 124. It formed a mere league of states, not a union of,… … Ballentine's law dictionary
Articles of Confederation — preliminary constitution of the United States in effect between 1781 1789 (replaced by the current U.S. Constitution in 1789) … English contemporary dictionary